QUI SOMMES-NOUS ?

NOS PUBLICATIONS

NOS ENQUETES

NOS COLLOQUES

NOS PARTENARIATS

NOS SERVICES

SITES FRANCAIS : TERMINOLOGIE EN SANTE

REPERTOIRES DE DICTIONNAIRES

Dicorama

Dicorama est un annuaire répertoriant 1171 dictionnaires disponibles sur Internet et plus de 250 traducteurs automatiques vous permettant de faire gratuitement des traductions dans plus de 40 langues.

Your dictionary.com

Site qui répertorie les dictionnaires monolingues et bilingues, lexiques, thesauri en ligne sur internet, avec des entrées par thèmes, langues.

DICTIONNAIRES FRANCAIS

sigles

Annuaire de sigles en santé

Annuaire de sigles français ou étrangers en santé de la revue Pharmaceutiques : organismes français et étrangers, autres sigles utilisés dans le domaine de la santé

Lexique des sigles du domaine de l’insertion et du chômage

Développés des sigles employés communément dans le domaine de l’insertion et du chômage (contrats, prestations, allocations, organismes gestionnaires)

Sigles et acronymes des ressources d’information sur la santé

Sigles et acronymes des ressources " mondiales " d’information sur la santé

Par ressource d’information, comprendre sigles et acronymes d’associations médicales, de centres de recherche, d’administration des affaires sanitaires, de revues médicales, de banques de données. La plupart de ces sigles et acronymes sont tirés du monde anglo-saxon

Médicaments

Glossaire associé au répertoire des spécialités pharmaceutiques

Ce glossaire accompagne le répertoire des spécialités pharmaceutiques mis en ligne par l'Afssaps.

Sciences médicales

Cancer

Toutes les définitions des termes relatifs au cancer dans la rubrique " Le cancer de A à Z ".

Déficiences motrices et situations de handicap (Apf)

Liste de termes liés au handicap et aux déficiences accompagnés de leurs définitions disponibles sur le site de l’Association des Paralysés de France. Ils sont tirés de l’ouvrage « Déficiences motrices et situations de handicap », aspects sociaux, psychologiques, médicaux, techniques et législatifs, troubles associés du Dr M. Delcey et édité par l’APF en 2002. D’autres glossaires et dictionnaires en ligne sont signalés.

Dictionnaire des maladies éponymiques et des observations princeps

Dictionnaire de neurologie

Dictionnaire de l’Université de Rennes accessible par le portail Atoute.org

Dictionnaire de la réadaptation

Glossaire de Biochimie

Ce glossaire fera partie d'un didacticiel de réalisation grâce à une subvention du Programme des applications pédagogiques des technologies de l'information (Projet AMI) de l'Université Laval (Canada). Une liste alphabétique permet d’accéder aux termes et à leur définition.

Santé publique, économie de la santé, protection sociale

Glossaire des termes utilisés en retraite de la MSA

Glossaire multilingue de la BDSP

Glossaire de l'assurance complémentaire santé

Glossaires en économie de la santé

Quelques liens ou références à des glossaires utiles pour trouver des définitions de termes en économie de la santé

Lexique de l'assurance (tous risques : automobile...)

Petit lexique de l'assurance réalisé par Net.assurances, courtier en assurance

Lexique des inégalités

Sur le site de l'Observatoire des Inégalités.

TermSciences

Portail de ressources terminologiques multidisciplinaires de l'INIST-CNRS. Il a pour but de valoriser et de mutualiser les ressources terminologiques (lexiques, dictionnaires, thésaurus) des organismes publics de recherche et d'enseignement supérieur pour aboutir à la constitution d'un référentiel terminologique commun. TermSciences contient, entre autres,  les vocabulaires d'indexation de l'INIST, le MeSH produit par la NLM et traduit par l'Inserm, les dictionnaires de l'INRA, le thesaurus de la BDSP ainsi que le thesaurus du CEMAGREF.
La recherche peut se faire en quatre langues : allemand, anglais, espagnol et français. On obtient la correspondance en chaque langue si le terme a été traduit dans l'une de ces sources et sa place dans l'arborescence.

Thesaurus en santé publique (BDSP)

Troisième édition du thesaurus en santé publique de la Banque de Données Santé Publique. Deux modes d’interrogation sont disponibles : par l’arborescence ou par saisie d’un terme.

Sciences économiques et sociales

Lexique budgétaire et fiscal (résumé)

Lexique réalisé par le Ministère des finances...


DICTIONNAIRES ETRANGERS

Généralistes

Dictionnaire anglais-américain monolingue

Dictionnaire en ligne permettant de trouver la définition (en anglais) d'un terme.

Sciences médicales

The Merriam-Webster Dictionary

Le nouveau dictionnaire médical américain disponible sur Medlineplus. Celui-ci donne directement accès à une définition, et non plus à une liste de dictionnaires spécialisés.

Santé publique, économie de la santé, protection sociale

Glossaire allemand d'IMS Health

Glossaire anglais en économie de la santé

Ce glossaire est réalisé par l'Observatoire européen des systèmes de santé. Il s'agit d'une collection de définitions recueillies dans la littérature publiée. Pour chaque terme, on trouve une définition, sa source, des notes, et un exemple.

Glossaire de termes sur le système de santé américain

Il s’agit d’un glossaire de termes liés aux réformes de santé aux Etats-Unis qui contient des définitions et qui précise la source de ces définitions. Il est très pratique pour tous ceux qui s’intéressent au système de santé américain.

HealthEconomicsDictionary.com

Ce dictionnaire en ligne permet sur plus de 2500 termes utilisés en économie de la santé. Il propose également les termes associés. La recherche s'effectue via un moteur de recherche ou par un classement alphabétique.

Termes pour Medicare et medicaid

Glossaire des termes utilisés sur le site des CMS (Centers for Medicare & Medicaid Services)

Vocabulaire de Medicare

Sigles

Acronymes du système US

Acronymes usuels du système de santé américain ou figurant sur le site des CMS (Centers for Medicare & Medicaid Services).

DICTIONNAIRES MULTILINGUES

Généralistes

Dictionnaires multilingues

Dictionnaires combinant toutes les langues suivantes pour des mots courants : allemand, néerlandais, français, portugais, italien, suédois, finnois, norvégien, frysian (?), sud-africain, le hongrois, tchèque, espéranto, latin. Ce programme appelé Ergane utilise l'Esperanto comme langue auxiliaire pour éviter de créer des listes bilingues pour tous les combinaisons de langues !

Grand dictionnaire terminologique

Version en ligne du dictionnaire français-anglais et anglais-français réalisé par l’Office de la Langue Française du Québec, organisme gouvernemental créé en 1961 et chargé de faire la promotion du français. Il permet de retrouver des termes spécialisés utilisés dans 200 domaines d'activité en anglais ou en français. Il donne accès aux définitions dans les deux langues, à une définition en français et à sa source, et ponctuellement à des notes complétant la définition.

WordReference

Réalisé, semble-t-il, à partir des dictionnaires Collins, cet outil permet de traduire des termes dans différents couples de langue et dans les deux sens (anglais-espagnol, anglais-allemand, anglais-Italien, anglais-français). Il peut également fournir la définition anglaise d’un terme anglais.

Sciences médicales

Glossaire multilingue de termes médicaux

Glossaire multilingue des termes médicaux techniques et populaires dans neuf langues européennes. Ce produit a été réalisé par le " Heymans institute of pharmacology et le " Department of applied linguistics de la Mercator School " et commandité par la DG III de la Commission européenne. Il permet d’accéder à un index de termes médicaux techniques ou populaires dans une des neuf langues, d’en avoir la traduction dans les huit autres langues, et d’accéder à une courte définition en anglais du terme.

Thésaurus biomédical français/ Anglais

Adaptation du MesH par l'Inserm.

Santé publique, économie de la santé, protection sociale

Dictionnaire de l'assurance maladie et de la Mutualité du BBK

Glossaire de termes communément utilisés dans le système de santé d'Academy Health

Glossaire de termes en santé publique et administration de la santé du HSIC

Glossaire en promotion de la santé de l'OMS 

Glossary of health reform terms for translators (A) : English, French, Spanish, russian (PHRplus, 2002)

Ce glossaire, réalisé par PHRPlus, présente une sélection de termes anglais sur les réformes de santé, avec leur traduction en anglais, en français, en espagnol et en russe, et une définition en anglais. 

HTA Glossary

Initié par l'AETMIS (Agence d'Evaluation des Technologies et des Modes d'Intervention en Santé du Canada), ce glossaire trilingue propose la traduction de termes dans le champs de l'évaluation des technologies en santé. Il est interrogeable par ordre alphabétique de termes ou par domaine (notamment en économie de la santé)..

Lexique anglais-français de l'Institut canadien des Actuaires

Lexique des IRSC (Instituts de Recherche en Santé du Canada)

Ce lexique anglais/français a été établi en collaboration avec la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction et le Service de traduction des Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). Il comprend plus de 1 700 entrées et vise à favoriser l'uniformité linguistique dans les communications aux IRSC. Il regroupe les termes, les expressions et les appellations officielles des postes, programmes et projets fédéraux les plus couramment utilisés aux IRSC.

Lexique des personnes handicapées

Réalisé par le Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux du Canada, ce lexique anglais/français et français/anglais comprend quelque 1 800 entrées. Outre la terminologie à caractère sociologique, l'utilisateur trouvera dans ce lexique des noms de programmes, d'associations et d'organismes ainsi que des termes de domaines connexes, dont les aides techniques et la réadaptation.

Thesaurus européen multilingue en promotion de la santé

Ce thesaurus en douze langues (allemand, anglais, danois, espagnol, finlandais, français, italien, grec, néerlandais, norvégien, portugais, suédois) sur la promotion de la santé est le fruit d’une coopération internationale financée par la Commission européenne.

Statistiques

Glossaire de termes statistiques ISI

Glossaire français / anglais de l’ISI (International Statistical Institute) 

Lexique d'écologie numérique et de statistique

Lexique anglais / français mis à la disposition de la communauté scientifique en tant qu'outil de travail par les auteurs Pierre et Louis Legendre, de l’Université de Montréal et auteurs de la dernière édition de « Numerical Ecology ».

TRADUCTION GRATUITE DE TEXTES COURTS

Reverso

Systran

Programme de traduction de phrases permettant de traduire dans les couples de langues suivants : anglais -> français, italien, portugais, espagnol ; français -> anglais, allemand ; allemand -> anglais, français ; italien -> anglais ; espagnol -> anglais ; portugais -> anglais. Outre sa lenteur, la traduction est assez intéressante pour traduire des phrases courantes. Ce logiciel est aussi utilisé par Yahoo et utilisable à l'adresse suivante : http://fr.babelfish.yahoo.com/

AIDE A LA TRADUCTION DE SIGLES, DE MOTS...

IATE (Interactive Terminology for Europe)
Base de données terminologique de l'Union Européenne. Elle comporte plusieurs millions de termes et fonctionne dans les 23 langues officielles de l'UE. La recherche se fait grâce à un moteur, avec possibilité de filtrer selon une thématique précise.

REPERTOIRE D'ORGANISMES SPECIALISES EN LINGUISTIQUE

Le site de la DGLF

On y trouve les sociétés et laboratoires de recherche spécialisés dans l’ingénierie linguistique. On devrait bientôt y trouver aussi les outils tels les systèmes de reconnaissance et de synthèse vocales, d’apprentissage des langues, d’aide à la rédaction, correcteur orthographique et grammaticaux, les aides à la traduction automatique

Notre lettre d'information Vous inscrire

Nous contacter
Mentions légales
Commander
Plan du site
Plan d'accès
Postes à pourvoir
Liens utiles
Nouveau sur le site
Nouvelles publications
Page iPhone


24 août 2011

Irdes Contact English version
S'abonner à nos flux RssInscription à notre lettre d'informationNous suivre sur FacebookNous suivre sur Twitter
Retourner au début de la page